Questions?   +84 981024141 sales@apexexim.com.vn

Timekettle: une traduction en temps réel Device qui peut aider interculturel partenaires améliorer communication & Forge Une relation plus puissante Union

The Scoop: Partners qui n’a pas devenir adultes parler le même vocabulaire avoir difficulté interagir parfois. Timekettle va ces partenaires qui souhaitent réaliser l’autre tout en améliorant leur langue capacités. L’intra-auriculaire unité fournitures temps réel interprétation capacités qui permettent consommateurs comprendre autres personnes facilement. Associates peuvent mettre des écouteurs et chat à un puissant, normal pace, augmentant performance de talk de to 50 percent.

Les gens se voient souvent par eux-mêmes dans des situations où ne pas vraiment comprendre le vocabulaire une autre personne est parle. Occasionnellement, ils pourraient avoir un intermédiaire qui est capable de convert pour eux, mais que deluxe n’est pas toujours facilement disponible. C’est particulièrement vrai quand quelqu’un habite un endroit où ils ne parlent le vocabulary ou si peut-être ils ont une bouclier de langue avec quelqu’un.

Timekettle résout ces problèmes en utilisant ses appareils|produits|gadgets|unités} portables qui traduisent langues immédiatement, et deux consommateurs peuvent mettre les écouteurs Timekettle pour eux de converser naturellement et comprendre l’un l’autre évidemment.

Kazaf Ye, Marketing et Relations publiques management de Timekettle, a dit nous tous à propos d’une scénario par laquelle Timekettle avait été crucial à aider hommes et femmes connecter.

One Timekettle acheteur, une personne par les Philippines, partenaire a femme à U. S.. Bien que le gars parlait un peu d’anglais, le gars cependant luttait pour communiquer ensemble avec son américaine. Mais Timekettle appareils lui a permis lui d’avoir une conversation avec eux.

Kazaf en plus contribué le scénario d’un prêtre anglophone assigné à travailler dans une société de langue espagnole.

“Il était énervé tous item et comment il peut l’aider immerger lui-même dans la communauté qui aident l’aident comprendre les hommes et femmes “, Kazaf mentionné.

Les écouteurs Timekettle aideront également partenaires dans les relations. Bien que partenaires puissent comprendre un vocabulary, ça peut être ennuyeux à continuellement penser en un language et parler en un autre. Timekettle technologie et ses niveau avancé interprétation programme aidera couples atténuer sociaux idées fausses, aussi.

Emphasizing Natural, Langage conversationnel

The Timekettle group vise à générer produits aussi immersifs comme vous le pouvez. Signification accélérer discussions en convertissant en une personne ‘ l’écouteur de s instantanément.

J’aime, chaque fois deux partenaires vivent une conversation, on dit quelque chose dans un seul vocabulary et retards pour un autre personne à remarquer le dans leur écouteur. Après cela cette personne répond dans le ou sa recommandé language.

La machine accélère à l’ancienne interprétation de 50 percent puisque temps réel facette signifie ça bouge plus comme un réel conversation.

Timekettle en plus distingue en centré sur quotidien, organique conversations les individus ont, au lieu sur offregardez ici maintenantel communication.

“nous sommes beaucoup plus concentré sur authentique connexions en live situations, “Kazaf déclaré.

Cela signifie l’unité est plus harmonisé à occasionnel discussions que d’autres translation programmes, et Timekettle peut réaliser et changer sur 40 langues – parlé par plus de 95 pour cent autour du monde.

L’appareil 93 divers accents simplement aider discussions se sentent naturelles. Si une personne est de uk, l’individu peut sélectionner un accent pour traductions anglaises, à la place de une traduction américaine.

Cette intégration organique, harmonieuse dans personnes vie quotidienne a en fait aidé Timekettle attirer beaucoup de utilisateur démographie, y compris amoureux et personnes.

“Un groupe démographique intéressant sur lequel nous échoué anticiper était interculturel membres de la famille dont maris et conjoints viennent de divers langue antécédents. Le services et produits leur donner tout-naturel conversations semblable à ces gens étaient parlaient et écoutaient dans leur native vocabulary, “Kazaf dit vous.

Une sélection de services Fonctions Extraordinaire

Timekettle propose trois les assist personnes, selon leur scénarios et finances.

L’entreprise produits phares les articles sont les écouteurs traducteurs WT2 positifs. Ces écouteurs approvisionnement fiabilité et la maîtrise des discussions dans lequel deux personnes différentes besoin d’aide avec translation.

Pour les gens juste chercher capturer discussions et convertir tous, le traducteur ZERO est un efficace option.

Kazaf mentionné il conseille les écouteurs M2 Translator pour la plupart partenaires. L’organisation créé ce produit spécialement pour la plupart people, avec utilité et valeur dans votre esprit.

Traditionnel traduction programmes accordé juste un unité que customers control en arrière et en avant, ainsi que une touche pour click avant qu’ils parlent. Mais Timekettle technologie ramasse sons dans le écouteurs et commence interprétation simultanément.

“Nous satisfaits de nos styles aussi comme comment nous motivons les gens à parler et link , “Kazaf a dit.

Timekettle appareils ont trois configurations qui s’adaptent à l ‘environnement d’un individu. Le premier est Simul form, créé pour paisible environnement où n’importe qui est en fait parler sans arrêter. Les deux people mettent les écouteurs, et Timekettle convertit instantanément.

Touchez Mode est parfait pour plus fort spots et seulement convertit un parlé phrase si un utilisateur appuie sur un interrupteur.

Le passé paramètre est en fait haut-parleur audio réglage. Dans ce cas, l’utilisateur est le un seul parler, et Timekettle ramasse exactement quoi il ou elle est disant et documents cela.

Timekettle: Connecting those who consult lots of Languages ​​

Couples régulièrement utiliser Timekettle articles dans informel situations où ils doivent comprendre l’un l’autre, donc le fiabilité de ces traductions se concentre principalement sur 93 percent.

Ceux utilisant le produit avec quelqu’un ont académique cibles prévu. Avant longtemps, ils pourraient commencer découvrir le vocabulaire et pratiquer parler et entendre sans interprétation aide. Ceux qui se trouvent maîtriser un nouveau vocabulary, mais juste avoir juste prendre une pause de pratiquer et chill avec un partenaire, peut aussi profiter de Timekettle.

Bien que Timekettle fournit seulement contrôlé pendant quelques décennies, le groupe a fait significatif progrès pour perturber la interprétation industrie. Par exemple, Timekettle a fini par être the initial organization to offer traditional interprétation écouteurs qui n’ont pas d’appeler wifi.

Cependant, le 30 personnes mondial équipe fonctionnalités objectifs pour améliorer l’interaction communication entre individus qui tu ne devrais pas parler pareil langue. Le groupe est de libérer un plus récent forme de leur WT2 Plus programme vers community.

Timekettle en plus will booster interaction entre personnes qui se trouvent pas à même culturels milieux. Même si deux personnes parler pareil langue, ils pourraient encore se retrouvent mal compris gestes corporels ou les connotations de termes ou phrases.

“Timekettle se conçoit|par lui-même|seul|lui-même} comme un international majeur brand name axé sur communication articles – pas simplement traducteurs. Finalement, développer que, avec votre services et produits, barrières semblera c’étaient jamais là donc beaucoup d’entre nous sont parlent exactement le même language, “Kazaf said.

Instant Query
close slider